본문 바로가기

시문/외국시

브레히트, 어느 책 읽는 노동자의 의문

어느 책 읽는 노동자의 의문


 

                                  베르톨트 브레히트


일곱 개의 문을 가진 테베는 누가 지었을까?

책들에는 왕들의 이름이 적혀 있다.

왕들이 돌덩이를 날랐을까?

그리고 여러 번 파괴되었던 바빌론

그 바빌론을 누가 그렇게 여러 번 세웠을까? 건축노동자들은

황금빛 도시 리마의 어떤 집에서 살았을까?

만리장성을 다 쌓은 날 저녁, 벽돌공들은

어디로 갔을까? 위대한 로마는

개선문으로 가득 차 있다. 카이사르들은

누구를 무찌르고 개선했을까? 수많이 노래된 비잔틴에는

시민을 위한 궁전들밖에 없었을까? 저 전설적인 아틀란티스에서조차도

바다가 덮친 날 밤, 물에 빠져 죽어가는 자들이

자신들의 노예를 찾으며 울부짖었다.


젊은 알렉산더는 인도를 정복했다.

혼자서 했을까?

카이사르는 갈리아를 무찔렀다.

그는 취사병 하나쯤은 데리고 있지 않았을까?

스페인의 필립 왕은 그의 함대가 침몰했을 때

울었다. 다른 사람은 아무도 울지 않았을까?

프리드리히 2세는 7년 전쟁에서 승리했다. 그 말고

승리한 자는 없을까?


책의 모든 페이지마다 승리가 나온다.

승리의 만찬은 누가 차렸을까?

십 년마다 큰 인물이 나온다.

그 비용은 누가 댔을까?


이렇게 많은 보고들,

이렇게 많은 의문들.

 

 

Fragen eines lesenden Arbeiters

 

Bertolt Brecht

 

Wer baute das siebentorige Theben?

In den Büchern stehen die Namen von Königen.

Haben die Könige die Felsbrocken herbeigeschleppt?

Und das mehrmals zerstörte Babylon

Wer baute es soviele Male auf? In welchen Häusern

Des goldstrahlenden Lima wohnten die Bauleute?

Wohin gingen an dem Abend, wo die chinesische Mauer fertig war,

Die Maurer? Das große Rom

Ist voll von Triumphbögen. über wen

Triumphierten die Cäsaren? Hatte das vielbesungene Byzanz

Nur Paläste für seine Bewohner? Selbst in dem sagenhaften Atlantis

Brüllten doch in der Nacht, wo das Meer es verschlang,

Die Ersaufenden nach ihren Sklaven.

 

Der junge Alexander eroberte Indien.

Er allein?

Cäsar schlug die Gallier.

Hatte er nicht wenigstens einen Koch bei sich?

Philipp von Spanien weinte, als seine Flotte

Untergegangen war. Weinte sonst niemand?

Friedrich der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg. Wer

Siegte außer ihm?

 

Jede Seite ein Sieg.

Wer kochte den Siegesschmaus?

Alle zehn Jahre ein großer Mann.

Wer bezahlte die Spesen?

 

So viele Berichte,

So viele Fragen.

 

 

브레히트가 망명지 덴마크에서 1935년에 쓴 시로, 모스크바에서 발행되던 잡지 <>(Das Wort)1936년 처음 발표되었다. 통상 역사는 승리자의 관점, 지배자의 관점에서 서술된다. 이 시는 이에 대해 문제를 제기하면서 실제로 역사를 만드는 사람은 누구였는지, 누구인지, 누구여야 하는지를 묻는다. 지배관계 속에서 살아가는 우리가 잊기 쉬운 진실을 잘 알려진 역사적 사실들을 동원하여 쉬운 언어로 환기시킨다. 브레히트의 장점 중 한 가지가 잘 구현된 시다.

'시문 > 외국시' 카테고리의 다른 글

브레히트, 피난민 W.B.의 자결  (0) 2017.11.19
브레히트, 살아남은 자의 슬픔  (0) 2017.11.14
브레히트, 코뮤니즘 찬양  (0) 2017.06.29
릴케, 고대의 아폴로 토르소  (0) 2017.04.05
릴케, 가을날  (0) 2017.04.05